Inscriptiones Graecae

«

IG XV 2, 715

»
Kafizin
Nymphenheiligtum, jetzt Mus. Nikosia
Weihinschrift, digraphisch
Hydria
Ton
225-217
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
extrinsecus in collo:
außen am Hals:
I
I
1τὸ 󰁰 ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1Das - - -
2[ἐ]κ̣ προσ[υπάρχοντος δ]<ε>κ[ατισμοῦ ‒ ‒?‒ ‒]
2von dem zusätzlichen Zehnten, - - -
3[Νύ]φηι ὀρ̣[εονόμῳ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] 󰂭 ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒,
3der bergbewohnenden Nymphe - - -
4[ἀνέθη]κέ μ[ε ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Νύ]μ[φηι τῆι ἐ]ν τῶι [στρόφιγγι]
4hat mich geweiht - - - der Nymphe in dem Kegelberg
5Ὀν̣[ησαγόρας Φιλουνίου ὁ δεκατ]ηφ[όρος].
5Onesagoras S.d. Philounios, der Zehnteinnehmer.
II
II
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] ṇụ-pa-i [‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]-..-ka..-[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒  ←
1- - -der Nymphe - - -
2‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]so-to-[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]  ←
2- - -